聖路加国際大学学術センター図書館
 


 
 
登録済みの方のご利用について/Library Guide for Registered User

窓口時間 / Library Hours

開館時間は変更する場合があります。最新情報は図書館の掲示板、ホームページでご確認ください。/Library Hours are subject to change. Please see the library website and the library bulletin board for the latest information.

 

学内利用者
(学生、教職員、研修生)

University Member (Student,Staff)

準学内利用者

(卒業生など)

University Associate Member (Alumni etc.)

授業期間の平日(月曜日~金曜日)

Semester Weekday(Mon.-Fri.)

 

8:00-20:00

8:00-20:00

休暇期間の平日(月曜日~金曜日)
Intermission Weekday (Mon.- Fri.)

 

9:00-20:00

9:00-20:00

土曜日、大学休耕期間の平日・病院外来日

Saturday, College holiday while hospital follows regular working hours.

 

9:00-17:00

利用不可
service unavailable

 

休館日(窓口休止日)/Closed Periods (Library Counter Closed)

  • 日曜日、国民の祝日に関する法律に規定する休日/Sundays,national holidays
  • 年末年始/ Year-end and new year holidays 
  • 大学一斉休暇期間の土曜日/ Saturdays during the university's summer holidays.
  • 学部一般入学試験日*/Undergraduate admission test day*
  • 蔵書点検など特別整理期間*/Library inventory period*

休館日は図書館カウンターが閉じています。/The library counter is closed on the  following days.

本学IDカードを持つ学内利用者は一部の図書館サービスを利用できます。/If you have a valid St.Luke's International University ID card, some of the library services are available on closed periods.


 

閉館日(図書館立ち入り禁止)/Closure(No admission into Library)

  • 学部一般入学試験日/Undergraduate entrance examination days.
  • 蔵書点検など特別整理期間/Special refurbishment days such as library collection inventory.
 
当館資料の利用

閲覧 複写 / Browsing Photocopy Service

  • 閲覧室内の資料を自由に利用することができます。/Library materials are available inside library facilities.
  • 貸出手続きを行っていない資料は利用後に書架に戻さず、各階のブックワゴンに置いてください。/After use, materials which have not been signed out must not be returned to the shelves, but be placed on the book wagons located on each floor.
  • 閉架書庫内資料の利用は、カウンターで利用する資料が特定できる情報(署名、請求記号、資料ID等)を準備のうえ申し出てください。/To use materials stored in the closed stack, please request at the library counter with information necessary in indentifying the materials(e.g. Title, Book Call Number, Book ID)
 

図書館資料の複写/ To copy library material

  • 館内のコピー機は図書館資料の複写が優先されます。 /  Copy machine in the library gives priority to copy use of library materials.
  • コピー機はコピーカードで利用できます。コピーカードは図書館カウンターで販売します。購入の際は、本学IDカードあるいは図書館発行の利用者カードを提示してください。/A copy card can be purchased at the library counter(\ 1000/card). When you purchase a copy card, please present a valid St.Luke’s International University ID card.
  • 旧館にはコピーカードの自動販売機(千円札のみ利用可)があります。There is a copy card dispenser in the Old Hospital Building.(University member only)
  • 図書や雑誌論文等の著者の権利は「著作権法」によって保護されています。資料の複写は、著作権法(昭和45年法律第48号)を遵守の上、実施してください。図書館における複写は著作権法で定める、以下の範囲内となります。/Author's rights are protected by the Japanese copyright law. Please respect the Japanese copyright law when making copies.

  • [用途] 複写希望者が調査、研究のために個人的に使用するときのみ/[Purpose of making a copy] Making copy for you own investigation, study or research use.
  • [複写の制限] 同一文献につき1人につき1部、その資料の一部分行えます。/ [Limited number of copies that can be made] Only one copy of any material per person. Material can only be copied in part.
 

貸出・返却・延長/Borrowing, Return, Renewal Policies

貸出 / Borrowing

  • 館外に資料を持ち出す場合は必ず図書館カウンター又は自動貸し出し機にて貸出手続きを行ってください。/When materials are take outside the library, you need to check-out the materials at the library counter or through the Self-checkout machine.
  • 資料を借りる際は本学のIDカードあるいは図書館利用者カードを図書館カウンターにお持ちください。/ To borrow materials, please present a valid St. Luke’s International University ID card or Library user card. 
  • 一度返却された資料を、その場で、すぐに同じ利用者が借りることはできません。なるべく多くの利用者が、資料を知り、使う機会を持てるよう配慮してください。 / Returned materials cannot be checked out again to the same person at the time of return. Consideration is given so that as many uses as possible have the opportunity to familialize themselves with the materials and put them to good effect.
  • MyLibraryの「貸出・予約の状況」より、借りている資料の確認ができます。/ You can see your usage status using the MyLibrary > Usage Status page.
  • MyLibraryの使い方については、Library Pocket Guide-MyLibraryをご覧ください。/ From MyLibrary>BorrowingReserve Records, you can keep track with your due dates.

延長 / Renewal

  • 貸出期間の延長は、貸出期限内に1回、他の予約者がいない場合に限りできます。延長期間は延長手続きを行った日から計算されます。視聴覚資料は延長ができません。/ You can renew items once if during the loan period, only if the item has not been reserved by another user. The renew date applies from the date when the renew is applied for.The loan of audiovisual material cannot be renewed.
  • 手続きは、MyLibraryからできます。窓口時間内であれば図書館カウンター、電話でも手続きができます。電話で手続きを行う場合、電話口で利用者カード番号、資料のID番号をお知らせください。/ Renewal can be made using MyLibrary. During office hours, extension can be made at the library counter or by telephone.

予約 / Reserve

  • 利用したい資料が貸出中の際はMyLibraryから予約ができます。/ If the item is checked out, you can reserve the item from MyLibrary.
  •  予約した資料が利用できるようになりましたら図書館よりMyLibraryに登録したメールへ連絡します。連絡後、図書は1週間、雑誌は3日間カウンターに取り置きます。/When your reserved material is ready to use, we will notify you by email. Reserved material will be on hold at the library counter for a week (3 days for Journals).

返却 / Return

  • 貸出期間内に図書館カウンターへご返却ください。/ Please return borrowed materials to the library counter before due date.
  • 図書館カウンターが閉まっている間は、返却口または旧館の資料返却ポストに入れてください。(学内利用者のみ)/ When the library counter is closed, please return materials using the book drop slot next to the library counter, or the book return bin located in the Old Hospital Building.(University member only)
  • ただし、視聴覚資料は破損を防ぐため、図書館開館時に図書館カウンターへご返却ください。/Do not return media materials (DVD, VHS, etc.) in the book drop slot or book return bin to prevent damage.

  • 病気・災害その他やむを得ない事由で返却できない場合は図書館に相談してください。その場合は、郵送で返却することができます。事故があった場合のために、手元に控えが残る方法で送ってください。控えは、資料が返却されたことが確認できる時まで大切に保管してください。図書館に資料が到着した日が返却日になります。/ If you cannot return checked out material due to illness, natural disaster, or any other unavoidable cause, please consult library. You may return material by postal mail. Choose transit service which you can have an receipt in case of accident. Keep your receipt until material is returned. The day material arrive at library is the date of returned.


     学内利用者

資料区分

Material Type

貸出限度冊数

Number of Items

貸出期間 
 Loan period
延長期間 
Renewal period 

 一般 図書

Books

10冊 

 Up to 10

 2週間 
two weeks
 2週間 
two weeks

  雑誌、参考図書

Journals, Reference Books

制限無し
unlimited
 1泊2日
overnight
 1泊2日
overnight

  視聴覚資料

Audio-visual Materials

制限無し
unlimited
 当日中
the same day
 無し
 N/A


       準学内利用者

資 料

Material Type

貸出限度冊数

Number of Items

貸出期間
Loan Period 
 延長期間
Renewal period

  一般図書

Books

3冊

Up to 3

 1週間
one week
 1週間
one week

  雑誌、参考図書

Journals,

Reference Books

制限無し

unlimited

 1泊2日
overnight
 1泊2日
overnight

  視聴覚資料

Audio-visual

Materials

制限無し
unlimited
 当日中
the same day
  無し
 N/A

  • 視聴覚資料は大学施設内でご利用ください。/ Audio-visual materials may only be used on the university premises.
  • 授業の指定図書等、上の表と貸出条件の異なる資料もあります。/ There are other exceptions not listed above. e.g. class-assigned books.
 

延滞者への措置/Overdue penalty

    • 返却期限までに資料はご返却ください。所定の期日を過ぎても資料が返却されない場合は図書館から督促します。/Be sure to return materials by the due date.If the material became overdue, library will sent you an notification email.
    • 返却期限日を過ぎた資料があると、新たな資料を借りる、貸出期間を延長する、貸し出し中の資料を予約することができません。/Your borrowing, renewal and reservation privilege will be blocked if you have any overdue materials.
     

紛失・破損/If you lose, damage library collection

  • 資料を紛失・破損した場合は直ちに申出てください。/If you lost, damaged library collection, report to library counter immediately.
  • 一定期間を過ぎても資料が見つからない場合、破損・汚損が著しい場合は、原則として現物を弁償していただきます。弁償すべき資料が入手不可能な場合は、当該資料の入手に要した金額を弁償していただくこととなります。/If you cannot find the item you lost or damage is significant, you need to replace the same item. If replacement is not possible, you need to pay for the cost of the material's acquisition.
 
MyLibrary
MyLibraryは学内外からインターネットで各種手続きができます。詳細はLibray Pocket Guide MyLibrary編(pdf)を参照してください。/ MyLibrary can be accessed via internet. MyLibrary can be used for the following activities. For more information, please see Library Pocket Guilde MyLibrary(pdf) 
 
レファレンスサービス (「学内利用者」対象)/Reference Service

こんな場合にお尋ねください。/ Ask for assistance at the library counter if you have any questions concerning the use of the library.
For example 

  • この本,雑誌が図書館のどこにあるのか知りたい。/ Where can I find this book / journal?
  • 文献データベースの使い方を知りたい。/ Would like to know how to use journal database.
  • 当館にない資料をみたい。/ Would like to read the book which is not in the library collection.
 その他、わからないこと、困ったことがありましたら遠慮なくカウンターまでどうぞ。
   Please do not hesitate to ask us when using library.
 

文献検索相談/Literature search consultation

 【利用対象者】学生、教職員/ For Student, Staff, and Faculty

 個別に文献検索の相談を希望する場合は「文献検索相談」の予約を行ってください。 予約はMyLibrary>レファレンス(相談予約)からできます。文献検索相談は原則、月~金の9時から17時の間に行っています。 / LIterature search consultation is generally available from 9AM to 5PM every weekday. Please make an appointment in advance through MyLibrary > Ask a Librarian (レファレンス(相談予約)) > Literature search(文献検索).

お申し込みの際は、希望日時を複数記入し、日数の余裕をもってお申込みください。 / Please submit several available dates in the "contents" field. Please allow enough time to make an appointment.

文献検索相談の例 / Examples for literature search consultation
  • 何度か試してみたけれど、有効なキーワードが見つからない。/ Need assistance to find suitable keyword to search this topic using online database.
  • 論文作成のために系統的に検索したい。/ Would like to do systematic literature search for thesis.
  • 自分のテーマについてデータベースを検索する方法を知りたい。/ Would like to know how to search online database about my topic.
その他に、個別に説明・相談をしたほうがよいときに利用してください。
 

ガイダンス/Library Guidance

【利用対象者】学内利用者/ For University member

図書館にある豊富な情報源を使いこなして効果的に学習、研究をすすめ、保健医療の専門職として臨床実践において研究情報の利用ができる能力を身に着けられるように、さまざまな機会を通じて図書館サービスを紹介しています。/ We Provide various programs for you study efficiently by making full use of information sources provided by the library. The programs are also aimed to master skills to use research information at the bedside as a health science specialist.

ガイダンスの例 / Examples for library guidance

  • 新入生・新入教職員へのガイダンス/ Guidance for freshman and  new employee .
  • 図書館ツアー、オリエンテーリング/Library tour, library orienteering.
  • 授業科目との連携/In class orientation.
  • 各種データベースガイダンス/ Online database guidance.
 
その他のサービス/Other Services for Student & Staff

他図書館からの文献コピー取り寄せ/Inter Library Copy Service

【利用対象者】学生、教職員/ For Student, Staff, and Faculty

  • 図書館間の協力により、当館にない資料を所蔵している図書館に依頼して、複写により取り寄せることができます。/You can have copy of the article from other libraries through Inter Library Copy service if the article is not available at St.Luke's Library.
  • 「MyLibrary」>「ILL依頼状況」の「新規依頼」から、文献の入手に必要な事項(論題、著者名、掲載雑誌名、巻号、ページ、刊行年など)を入力の上、お申込みください。MyLibraryの使い方については、LibraryPocketGuide-MyLibraryをご覧ください。/Inter Library Copy service application form is available from MyLibrary>Copy&Loan order.
  • 文献の取り寄せに際し、必要な経費は申込者の負担となります。/Service fee will be charged. 
 

他図書館からの現物資料取り寄せ/Inter Library Loan

【利用対象者】学生、教職員/ For Student, Staff, and Faculty

  • 他大学の図書館、国立国会図書館、BritishLibraryに所蔵のある資料については、現物を取り寄せることができます。/Inter Library Loan service is available if the material is located in Other University Libraries, National Diet Library, or British Library.
  • 文献コピーの取り寄せ同様、「MyLibrary」>「ILL依頼状況」の「新規依頼」からお申込みください。MyLibraryの使い方については、LibraryPocketGuide-MyLibraryをご覧ください。/Inter Library Loan service application form is available from MyLibrary>Copy&Loan order.
  • 資料の取り寄せに際し必要な経費(資料郵送代)は、申込者の負担となります。/Service fee (postal fee) will be charged.
  • 研究生・研修生・科目履修生・認定看護師教育課程研修生は、勤務先等の所属機関にある図書館で同様のサービスを受けられない場合に限り、このサービスを受けられます。/ For postgraduate student, on-degree student, certified nurse education course student: If you are mainly employed by other companies, you can use this service if your employed company's library is not providing same service. 
 

他館の利用/Using other libraries

【利用対象者】学生、教職員/ For Student, Staff, and Faculty

  • 他大学(機関)の図書館を利用したい場合は、先方で図書館発行の紹介状持参を求められることがありますので、カウンターで事前にご相談ください。/ When you are using other libraries, you may be asked to bring a letter of  introduction. Please consult at the library counter beforehand.
 

購入希望/Purchase Request

【利用対象者】学生、教職員/ For Student, Staff, and Faculty

  • 「MyLibrary」>「購入依頼状況」の「新規依頼」をクリックし、必要な事項(書名、著者名、出版社、出版年など)を入力の上お申し込みください。MyLibraryの使い方については、LibraryPocketGuide-MyLibraryをご覧ください。/ When you have a purchase request for library, use MyLibrary>Purcase Request.
  • 図書館資料については、申込みを司書が確認した後、図書館長が決裁し、購入の可否が決定します。ただし、高額図書等の場合、学術情報センター運営会議で審議することがあります。/ The final decision on the purchase of library collection is made by the library director. However, if the requested material is expensive, the decision to purchase will be made by the Committee of academic center for library and archives.
  • 雑誌は年間契約のため、翌年の購読希望を申し込むことができます。/ Periodicals are purchased as annual subscriptions and therefore, application should be made for the following year. 
 
施設・機器の利用/Use of Facility and Devices.

スタディルーム/ Study Room

【利用対象者】学生、教職員/ For Student, Staff, and Faculty

  • 学生および図書館資料を閲覧、視聴を目的とする学内利用者が利用できます。/Study room is  for students and University member  who use library materials.
  • 利用する場合はwebなでしこの「施設(教室)の予約状況」からご自身で予約をしてください。2時間単位の利用を原則とします。/ Make a reservation through "Web-nadeshiko" (webなでしこ), from the reservation site (施設(教室)の予約状況)beforehand.  Reservations are made in maximum 2-hour units in principle.
  • 飲食・施錠は厳禁です。/ Eating and drinking are  not allowed inside study room. Do not lock the door of the study room.
 

予約席 / Reserved Seating

  • 動画編集等ができるソフトウェアがインストールされたPCが利用できます。/ You can reserve carrel with PC installed with software for video editing,
  • 利用する場合は、事前にwebなでしこで予約をしてください。2時間単位の利用を原則とします。/ To reserve those seats, reservation must be made using the "Web-Nadeshiko". In general seat use is in 2 hour blocks.
 

ノートPC/Notebook PC

[利用対象者]学内利用者、準学内利用者 / For University Member and University Associate Member

  • 図書館内(旧館を除く)で利用できるノートPCの貸出を行っています。/There are three notebook PCs which you can use inside library facility.(Except for Old Hospital Building)
  • 大学の無線LANに接続するため、大学の無線LAN利用資格がない方は、ノートPCでインターネットを利用できません。/If you do not have a college LAN WiFi access right, you cannot use internet through notebook PC.
  • 貸出手続きは本学のIDカードあるいは図書館利用者カードを持参のうえ、カウンターで行ってください。ノートPCは2時間単位の利用を原則とします。利用終了時に利用予約者がいない場合、さらに2時間利用時間を延長できます。利用時間の延長手続きは図書館カウンターで行ってください。/Please present your valid University ID card or library user card at the counter when borrowing notebook PC. Notebook PC's loan period is for maximum 2 hours. If there is no reservation request from other users at the end of 2 hours, you can extend loan period for another 2 hours.
  • ノートPCは、貸出用、私物に関わらず、「もっとしずかエリア」では利用しないでください。/Please refrain from using notebook PC at the "More Quiet Area".
 

iPad

【利用対象者】学生、教員/For Student and Faculty

  • 貸出は1人1台まで、当日カウンターが開いている時間内にご返却ください。
  • 利用できる場所は当面の間、大学本館、2号館、CCAです。
  • 大学のIDカードを持参のうえ、カウンターで貸出手続きを行ってください。
  • 授業で利用することを希望する教員は利用日の前日17時までに図書館カウンターで利用申し込みの手続きを行ってください。1度に最大15台まで借りられます。
 

サーチルーム/Search Room

  • 旧館のサーチルームは病院職員のみが利用できます。/ The Search room in Old Building is for staff use only.
 
利用上の注意事項/ Notandum

利用の際は、職員の指示に従うとともに、最良の利用を心がけ、次に掲げる事項を遵守してください。/ When using library please follow instruction oflibrarian. Use library in best manner possible, and comply with notandumwritten below.

  • 閲覧室では他の人の迷惑いならないよう、雑談などは謹んでください。/ Mind your manners andrefrain from talking when you are in library reading room.
  • 携帯電話はマナーモードにし、通話は館外で行ってください。/ Set your cell phone into"manner mode". Need to make a call, go outside.
  • 「もっとしずかエリア」では、ノートPCの利用はできません。/ You cannot use PC at more quiet area.
  • 館内での飲食はしないでください。ただし、健康上必要な水分摂取についてはこの限りではありません。/ Drinking or eating arenot allowed inside library. Exception: drinking to avoid dehydration.
  • 封が開いた食べ物、密閉できない容器の飲み物を手に持ったまま入館しないでください。/ Do not come to library withholding food or drink which is unsealed.
  • 資料は大切に取り扱い、切り取り、書き込み、汚損などをしないでください。資料をワゴン、本棚へ戻す際は立てておいてください。/ Handle librarycollection with care. When returning library material to book truck, place itin upright position.
  • 機器その他の付属物、施設に損傷を与えた場合は、速やかに申し出てください。弁償していただきます。/ If you made damage tolibrary facility, ask for help at library counter immediately. You need to payfor damage.
  • 所持品を長時間机上に置くなどして、座席の独占をしないでください。/ Do not leave yourbaggage to keep reading  desk.
  • 資料の貸出、返却は各自の責任において銘々が行い、無断持ち出しや、また貸しをしないでください。/    It is your responsibility to borrow and returning librarycollection. Do not withdraw library material without procedure. Do not letother people use your ID card.
  • 荷物を携帯したままBDS(ブックディテクションシステム)が作動した場合は、荷物の中を確認することがあります。/ If book detectionsystem's alarm go off with you carrying bag, we might check inside your bag.
  • 貴重品は常に携帯し、所持品の管理は各自で責任を持って行ってください。/ Keep valuables withinyour reach. You are responsible for your personal belongings.
  • 図書館を利用する際は、学生証あるいは図書館利用者証を携帯してください。/ Bring your ID card with you when using library.